Dans la préparation de "Love Religion", j'ai trouvé, sur mon chemin, inévitable, et inévitablement, le Kama-Sutra. Autrement dit : l'audace, presque "incroyable", de ce recueil indien, hindou, d'il y a 15 siècles. Ces Aphorismes sur l'amour charnel sont énoncés avec un sérieux - parfois ennuyeux ? C'est que, selon Alain Daniélou, "il est le fruit d'une civilisation qui, rattachant la science de l'amour à la tradition religieuse, en a fait un objet d'enseignement à part entière." Peut-on imaginer traité plus... réaliste - au moins, en apparence ? "Il existe différents types d'hommes et de femmes selon la dimension de leurs organes, le moment de leur jouissance et la violence de leur impulsion sexuelle." Le traité prend en compte la diversité de la réalité, et prévient que, pour réussir, "il faut connaître les particularités de l'un et de l'autre avant de commencer les étreintes." Dans son esprit, le traité est féminin, puisqu'il fait l'éloge ici du temps, du temps que prennent les amants pour découvrir leurs sensibilités. Les mâles taurins n'ont qu'à bien se tenir... Le traité confirme ce point de vue : "un rapport sexuel réussi doit être précédé de préliminaires". Comme le traité se veut réaliste, il expose les faits biologiques, pour évoquer les fameuses positions. Car l'amour est étonnament... physique, au sens où, propulsé par l'énergie de la vie, il s'agit de toucher à des points de sensibilité dans des positions mouvantes qui deviennent fixes - et qui laissent penser, dire et voir que "l'amour" repose, requiert, exige, des techniques. C'est ce qui fait que l'amour, physique, est à ce point non pornographique, tant ces "lois" sont connues, ses actions... prévisibles - le Kama Sutra prétend même en être l'exposé savant. De ce traité lui-même, les siècles et notamment nos "temps modernes", réputés "libres" (alors que...) ont vu apparaître des variations,
avec, le jeu de cartes, la bande dessinée, la "traduction" pour les homosexuelles, le Kama Sutra, revu et corrigé par les filles...
(et par Chloë des Lysses).
Pour cette "Love Religion" qui est à venir, l'intégration d'un "Kama Sutra" est une possibilité - et une question. Faire silence sur "les choses de la vie", non pour respecter un quelconque tabou, mais pour en préserver la beauté du mystère, est-ce nécessaire ou bien faut-il, néanmoins, pour marquer le coup de la fondation d'une "Love Religion" sur un principe anté et anti-monothéiste, plaçer l'art du chant des sirènes au coeur ... ?
Oh la la Jean-Christophe… J'ai pas le temps… Il faut que je revienne sur cette histoire de kamasutra…
Au nombre des commentaires, soit cela fait peur aux gens, soient ils sont ignorants sur le sujet et n'osent engager la conversation la dessus…
C'est une catastrophe!
Au fait j'ai lu le Manara (je préférais quand même le declic mais bon)…
Rédigé par : Charlotte | 06/04/2006 à 09:52
J'ai lu votre memento. Charlotte est surbookée ! Assise sur ce tas-de-livre (ou sur un livre consacré au "tas", "taz" ?), que voyez-vous à l'horizon ? De timides commentateurs et commentatrices ? Non, aujourd'hui encore ? A moins qu'ils n'aient pas encore à dire, qu'ils ne sachent ce qu'ils veulent dire, et mieux encore, ce qu'ils devraient dire et penser sur "le sexe"... ? !
Vous avez lu ce Manara-Kama... Vous l'avez chez vous ? Dans ce cas, ce qui serait gentil, c'est d'en photographier (ou scanner) quelques vignettes, histoire de... ?
Rédigé par : grellety | 06/04/2006 à 12:21
NOTA BENE : Plusieurs livres sont attribués par erreur à Chloe des Lysses sur les sites fnac, amazon, chapitre, décitre… Cela pouvant être considéré comme de la publicité mensongère de la part de ces sites marchands, erreur probablement liée à une mauvaise manipulation informatique, Chloe des Lysses tient à informer les utilisateurs de ces sites et potentiellement acquéreurs de ces ouvrages qu’elle n’en est pas l’auteur, qu’elle n’en a pas écrit une ligne, à l’exception de la préface. Voici la liste des livres attribués à Chloe des Lysses par erreur :
- Kama Sutra revu et corrigé par les filles, auteur collectif, adaptation d’un livre anglo-saxon, Chloe des Lysses a seulement écrit la préface
- Kama Massage, auteur Alison Perrussel (aucun texte de Chloe des Lysses)
- Aqua Kama Sutra, auteur collectif, adaptation d’un livre anglo-saxon (aucun texte de Chloe des Lysses)
- Le marquis de Sade revu et corrigé pour les filles, auteur Jean-Claude Baboulin, préface Chloe des Lysses, Pierre Lembeye, Jérôme Sens
- Karnak story, auteur Juliet Hastings, traduction Zita Lotis-Faure, préface Chloe des Lysses
- Sensuelles et sans suite, auteur Emily Dubberley, préface Chloe des Lysses
- Sex & the bureau, auteur Juliet Hastings, , préface Chloe des Lysses
Les éditions Glénat viennent de publier au sein de la collection Le verre et l'assiette un recueil de photographies de Chloe des Lysses The Pimp Cook Book 'sex food et rock'n'roll'.
1 9 9 8 - 1 9 9 9
Chloe des Lysses est l’auteur de deux nouvelles in Plaisirs de femmes, Collectif, éditions Blanche, date de parution mai 1998 ; in Désirs de femmes, Collectif, éditions Blanche, date de parution mai 1999.
Rédigé par : Pour Chloe des Lysses | 20/03/2009 à 12:42
Merci pour ces précisions.
Rédigé par : grellety | 26/03/2009 à 13:14